<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link rel="hub" href="http://tumblr.superfeedr.com/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"/><description></description><title>gaeilge gach lá</title><generator>Tumblr (3.0; @gaeilge-gach-la)</generator><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/</link><item><title>I just hate the thought of a language dying</title><description>&lt;a href="http://www.rte.ie/radio1/doconone/radio-documentary-irish-language-seachtain-na-gaeilge.html"&gt;I just hate the thought of a language dying&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://jayanam.tumblr.com/post/18493100271/i-just-hate-the-thought-of-a-language-dying"&gt;jayanam&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;I have to stop looking up all things gaeilge and go to bed…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="st"&gt;Oíche mhaith &lt;3&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/18515548503</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/18515548503</guid><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 17:52:50 -0500</pubDate></item><item><title>Wombat's Gaeilge Grammar Guide [PDF]</title><description>&lt;a href="http://www.irishgaelictranslator.com/wombat/download/wombat_irish_grammar.pdf"&gt;Wombat's Gaeilge Grammar Guide [PDF]&lt;/a&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17870644384</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17870644384</guid><pubDate>Sun, 19 Feb 2012 01:24:44 -0500</pubDate><category>gaeilge</category></item><item><title>"Má tá tú ag lorg cara gan locht, béidh tú gan cara go deo. ~ If you’re looking for a friend without..."</title><description>“Má tá tú ag lorg cara gan locht, béidh tú gan cara go deo. ~ If you’re looking for a friend without a fault, you will be without a friend forever.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;Irish sayings. (via &lt;a class="tumblr_blog" href="http://lightningtheraintransformed.tumblr.com/"&gt;lightningtheraintransformed&lt;/a&gt;)&lt;/em&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17828487873</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17828487873</guid><pubDate>Sat, 18 Feb 2012 12:09:20 -0500</pubDate><category>proverbs</category></item><item><title>gaeilge-abu:

Scéal na Gaeilge (The Story of the Irish Language)...</title><description>&lt;iframe width="400" height="225" src="http://www.youtube.com/embed/3JUFLkjSyME?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://gaeilge-abu.tumblr.com/post/17775363408/sceal-na-gaeilge-the-story-of-the-irish-language"&gt;gaeilge-abu&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Scéal na Gaeilge (The Story of the Irish Language) Trailer (by &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=3JUFLkjSyME&amp;feature=share"&gt;rosgireland&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17775457060</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17775457060</guid><pubDate>Fri, 17 Feb 2012 13:59:22 -0500</pubDate><category>gaeilge</category><category>telefis</category></item><item><title>em—bee:

 
Ó Cad é Sin an Té Sin sung by Maighread &amp;...</title><description>&lt;iframe width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/Y-cjNBsEvPM?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://em--bee.tumblr.com/post/15675798821/o-cad-e-sin-an-te-sin-sung-by-maighread-triona"&gt;em—bee&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span class="long-title" id="eow-title" title="Ó Cad é Sin an Té Sin (Maighread &amp; Tríona Ní Dhomhnaill TG4 Anam an Amhráin) Gaeilge -  Irish"&gt;Ó Cad é Sin an Té Sin sung by Maighread &amp; Tríona Ní Dhomhnaill, made by TG4, Lovely little animation on the song too. Enjoy! :) &lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17704493656</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17704493656</guid><pubDate>Thu, 16 Feb 2012 03:28:06 -0500</pubDate><category>ceol</category></item><item><title>Ba mhaith liom seo @_@</title><description>&lt;img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_lzdlavKUZR1rokpnwo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;Ba mhaith liom seo @_@&lt;/p&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17601105415</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17601105415</guid><pubDate>Tue, 14 Feb 2012 04:06:31 -0500</pubDate><category>harry potter</category><category>gaeilge</category></item><item><title>Abair Leat!</title><description>&lt;a href="http://abairleat.kontain.com/"&gt;Abair Leat!&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;More on the website &lt;a href="http://newtechpost.com/2011/12/19/abair-leat-irish-speakers-have-their-say-on-social-media"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17598179395</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17598179395</guid><pubDate>Tue, 14 Feb 2012 01:42:45 -0500</pubDate><category>abair leat</category><category>gaeilge</category><category>social networking</category></item><item><title>nojoywithoutsweat:

I couldn’t help myself. sin é, Bainigí...</title><description>&lt;img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_lzcu8tveA01qc81lfo1_r1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://nojoywithoutsweat.tumblr.com/post/17574766629/i-couldnt-help-myself-sin-e-bainigi-taitneamh"&gt;nojoywithoutsweat&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;I couldn’t help myself. sin é, Bainigí taitneamh as!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.laquadrature.net/wiki/Counter-Arguments_Against_ACTA"&gt;&lt;a href="http://www.laquadrature.net/wiki/Counter-Arguments_Against_ACTA"&gt;http://www.laquadrature.net/wiki/Counter-Arguments_Against_ACTA&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17596803693</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17596803693</guid><pubDate>Tue, 14 Feb 2012 00:59:02 -0500</pubDate><category>gaeilge</category></item><item><title>Raidió na Gaeltachta</title><description>&lt;a href="http://www.rte.ie/rnag/"&gt;Raidió na Gaeltachta&lt;/a&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17555423675</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17555423675</guid><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 11:45:50 -0500</pubDate><category>gaeilge</category><category>irish language radio</category></item><item><title>morbidezza:


dTigeas a damhsa dom?dTigeas a damhsa dom?dTigeas...</title><description>&lt;iframe class="tumblr_audio_player tumblr_audio_player_17452290317" src="http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17452290317/audio_player_iframe/gaeilge-gach-la/tumblr_lxezu7QsY01qh82aj?audio_file=http%3A%2F%2Fwww.tumblr.com%2Faudio_file%2Fgaeilge-gach-la%2F17452290317%2Ftumblr_lxezu7QsY01qh82aj" frameborder="0" allowtransparency="true" scrolling="no" width="500" height="169"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://morbidezza.tumblr.com/post/15440558085/dtigeas-a-damhsa-dom-dtigeas-a-damhsa-dom"&gt;morbidezza&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;dTigeas a damhsa dom?&lt;br/&gt;dTigeas a damhsa dom?&lt;br/&gt;dTigeas a damhsa damhsa damhsa&lt;br/&gt;dTigeas a damhsa dom?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Goirm i gconai gconai&lt;br/&gt;Goirm i gconai dom&lt;br/&gt;Goirm i gconai gconai gconai&lt;br/&gt;Maidin De Luain a b’fhearr&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;(Can they come a-dancing with me?&lt;br/&gt;Can they come a-dancing with me?&lt;br/&gt;Can they come a-dancing, dancing, dancing&lt;br/&gt;Can they come a-dancing with me? &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Laugh always, always&lt;br/&gt;Always laugh for me&lt;br/&gt;Laugh always, always, always&lt;br/&gt;Monday morning is best) &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Dtigeas A Damhsa (Children’s Dance Song) | &lt;strong&gt;Clannad&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Full translation &lt;a href="http://www.celticlyricscorner.net/clannad/dtigeas.htm"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17452290317</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17452290317</guid><pubDate>Sat, 11 Feb 2012 18:09:48 -0500</pubDate><category>ceol</category></item><item><title>gaeilge-abu:

rivercityirish:

Liam O Maonlai
Liam O’Maonlai “An...</title><description>&lt;iframe width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/Je3GoZw1W3w?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://gaeilge-abu.tumblr.com/post/17416644227/rivercityirish-liam-o-maonlai-liam-omaonlai"&gt;gaeilge-abu&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://rivercityirish.tumblr.com/post/17360602232/liam-o-maonlai-liam-omaonlai-an-raibh-tu-ar-an"&gt;rivercityirish&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span class="long-title" id="eow-title" title="An raibh tú ar an gCarraig (Were you on the rock) - Liam O Maonlai ft. The Swell Season"&gt;Liam O Maonlai&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="long-title" title="An raibh tú ar an gCarraig (Were you on the rock) - Liam O Maonlai ft. The Swell Season"&gt;Liam O’Maonlai “An raibh tú ar an gCarraig” (Were you at the rock).  An old Irish Catholic persecution song.  &lt;/span&gt;&lt;span&gt;A Bhríd, scaoil tharam do bhrat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Liam’s singing. Wonderful.&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17416751892</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17416751892</guid><pubDate>Sat, 11 Feb 2012 03:05:47 -0500</pubDate><category>ceol</category></item><item><title>agam: "at me"	&#13;</title><description>agam: "at me"	&lt;br /&gt;&#13;
againn: "at us"&lt;br /&gt;&#13;
agat: "at you (sg.)"	&lt;br /&gt;&#13;
agaibh: "at you (pl.)"&lt;br /&gt;&#13;
aige: "at him"&lt;br /&gt;&#13;
aici: "at her"	&lt;br /&gt;&#13;
acu: "at them"&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
I get these confused so often.... similar-sounding words are hard enough in my own native language -_-!</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17395993180</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17395993180</guid><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 19:23:54 -0500</pubDate><category>gaeilge</category><category>grammar</category><category>prepositions</category></item><item><title>em—bee:

Lunasa….again :) They make me happy :) Have a...</title><description>&lt;iframe width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/0FMX4pYngeA?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://em--bee.tumblr.com/post/15423677788/lunasa-again-they-make-me-happy-have-a"&gt;em—bee&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lunasa….again :) They make me happy :) Have a listen! &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17392942011</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17392942011</guid><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 18:29:32 -0500</pubDate><category>ceol</category><category>Lunasa</category></item><item><title>anchorswheels:

The Blood of Cuchulainn.. Beautiful music coming...</title><description>&lt;iframe width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/uuC1DqC67GM?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://anchorswheels.tumblr.com/post/16983139919/the-blood-of-cuchulainn-beautiful-music-coming"&gt;anchorswheels&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;The Blood of Cuchulainn.. Beautiful music coming from such a beautiful country. So proud of my roots!&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17392007484</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17392007484</guid><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 18:11:33 -0500</pubDate><category>ceol</category></item><item><title>maststocedartrees:

Had my first more than passing encounter...</title><description>&lt;iframe width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/PfLuFHdUG6k?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://maststocedartrees.tumblr.com/post/17286224211/had-my-first-more-than-passing-encounter-with-the"&gt;maststocedartrees&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Had my first more than passing encounter with the much-maligned modh coinníolach tonight. So far I’m still alive! (“Daddy, should we be afraid?” “I don’t know yet, maybe!”)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17331195950</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17331195950</guid><pubDate>Thu, 09 Feb 2012 15:45:01 -0500</pubDate><category>gaeilge</category><category>LOL</category></item><item><title>Táin Bó Cúalnge Recension 1</title><description>&lt;a href="http://www.ucc.ie/celt/published/T301012/index.html"&gt;Táin Bó Cúalnge Recension 1&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://na-heireann.tumblr.com/post/17285449636/tain-bo-cualnge-recension-1"&gt;na-heireann&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Not the best translation of the &lt;em&gt;Táin,&lt;/em&gt; but indeed a taste of the text.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I personally suggest Thomas Kinsella’s translation as an alternative.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17285933057</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17285933057</guid><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 18:14:30 -0500</pubDate><category>litríocht</category></item><item><title>Teanga Gaeilge-Irish Language by ~subedei</title><description>&lt;img src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_lz3h08jxZ01rokpnwo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://subedei.deviantart.com/art/Teanga-Gaeilge-Irish-Language-199293487"&gt;Teanga Gaeilge-Irish Language&lt;/a&gt; by ~&lt;a href="http://subedei.deviantart.com/"&gt;subedei&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17281300924</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17281300924</guid><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 16:58:12 -0500</pubDate><category>gaeilge</category><category>ealaín</category><category>art</category></item><item><title>tg4 online player</title><description>&lt;a href="http://www.tg4.ie/en/tg4-player/tg4-player.html"&gt;tg4 online player&lt;/a&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17259835700</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17259835700</guid><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 05:54:32 -0500</pubDate><category>gaeilge</category></item><item><title>Photo</title><description>&lt;img src="http://24.media.tumblr.com/tumblr_lyxuh1n09Y1rp1maeo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17203513592</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17203513592</guid><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 03:56:41 -0500</pubDate><category>gaeilge</category></item><item><title>Dún do Shúil [Close Your Eyes]
Dún do shúil, a rún mo chroí A...</title><description>&lt;iframe width="400" height="300" src="http://www.youtube.com/embed/0DYaL2FvBCQ?wmode=transparent&amp;autohide=1&amp;egm=0&amp;hd=1&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;showinfo=0&amp;showsearch=0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Dún do Shúil&lt;/strong&gt; [Close Your Eyes]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dún do shúil, a rún mo chroí&lt;br/&gt; A chuid den tsaol, ‘s a ghrá liom&lt;br/&gt; Dún do shúil, a rún mo chroí&lt;br/&gt; Agus gheobhair feirín amárach &lt;br/&gt; Tá do dheaid ag teacht gan mhoill ón chnoc&lt;br/&gt; Agus cearca fraoich ar láimh leis&lt;br/&gt; Agus codlaidh go ciúin ‘do luí sa choid&lt;br/&gt; Agus gheobhair feirín amárach &lt;br/&gt; Dún do shúil, a rún mo chroí&lt;br/&gt; A chuid den tsaol, ‘s a ghrá liom&lt;br/&gt; Dún do shúil, a rún mo chroí&lt;br/&gt; Agus gheobhair feirín amárach &lt;br/&gt; Tá an samhradh ag teacht le grian is le teas&lt;br/&gt; Agus duilliúr ghlas ar phrátaí&lt;br/&gt; Tá an ghaoth ag teacht go fial aneas&lt;br/&gt; Agus gheobhaimid iasc amárach &lt;br/&gt; Dún do shúil, a rún mo chroí&lt;br/&gt; A chuid den tsaol, ‘s a ghrá liom&lt;br/&gt; Dún do shúil, a rún mo chroí&lt;br/&gt; Agus gheobhair feirín amárach &lt;/p&gt;</description><link>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17162836681</link><guid>http://gaeilge-gach-la.tumblr.com/post/17162836681</guid><pubDate>Mon, 06 Feb 2012 14:13:00 -0500</pubDate><category>gaeilge</category><category>ceol</category></item></channel></rss>
